Práve som dokončila preklad „Náhodne zaľúbených“
a rada by som sa ešte poslednýkrát otočila za týmto čínskym počinom
v článku, v ktorom si pripomeniem niektoré scény či postavy, ktoré ma
nejakým spôsobom citovo zasiahli.
Dopredu upozorňujem, že ČLÁNOK
JE PLNÝ SPOILEROV, preto, ak seriál ešte nemáte dopozeraný, ani nečítajte
ďalej!!
Tá bola v podstate vždy, keď sa Si T Feng obliekol do ženských
šiat a že to nebolo len raz. A vyzeral
v nich naozaj dobre! Najviac sa mi páčil ako Kráska v školskej
divadelnej hre, ale tam to svedčilo aj Chen Qing Qing.
Keď Qing Qing všetkým uvarila na večeru chrobákovú polievku –
moja najhoršia spomienka z tohto seriálu a dúfam, že toto reálne v
Číne nikde nepodávajú. A ak aj áno, prosím, nie, nehovorte mi o tom.
Blažená je totiž nevedomosť.
Chen Qing Qing, Qing Shen a He Bian Cao! Proste jedna
verzia QIng Qing lepšia ako druhá, aj keď žiadna nie je taká bláznivá ako
originálna Qing Qing. Bez jej bláznivého chovania by tento príbeh vlastne nebol
ani taký skvelý! Keby na seba nenahodí taký šialený vzhľad a nepríde do
Yunchengu, Si Tu Fenga by nestretla v tmavej uličke a nepobozkali by
sa. A tým pádom by sa nezačal ani tento bláznivý kolotoč, ktorý sme mali
možnosť sledovať. Lenže to je len vrchol ľadovca z toho, čo všetko sa jej
podarilo. A aj keď aj jeho Výsosť bola dokonale bláznivou postavou, bez
takejto Qing Qing by to proste nebolo vôbec ono.
Bez nej by vlastne Feng ani nenapísal To by your love.
Samozrejme, že to
bola umrnčaná Xin Ya! Už v druhej časti sa stihla predviesť ako totálna
mrcha a ako postupoval príbeh tak mi na nervy brnkala stále viac a viac, a
pri 26. časti by som jej najradšej nakopala zadok (mierne povedané). Ale
naozaj, takéto rozmaznané decká si zaslúžia jednu či dve výchovné. Poriadnu
satisfakciu som preto cítila, keď jej Qing Qing prerušila obrad a Si Tu
Fengovi už bola ukradnutá. Ale inak to bola postava perfektná na zamiešanie
deja a herečka predviedla neuveriteľný výkon!
O postave Yang Ting v tomto príspevku radšej
pomlčím.
Zo všetkých, ktoré
Si Tu Feng spieval, to bola jednoznačne To
be your love (Byť tvojou láskou). Počuť
ju už v openingu, túto verziu naspievala dievčenská skupina L.I.K.E, no
podľa všetkého sa verzie trochu líšia aj v texte. Ako veľmi, to som
neskúmala, páčia sa mi totiž obe.
Iste, bolo tam viac dobrých pesničiek, ale tu ide pre
mňa o tú najkrajšiu.Ak nesúhlasíte, tu je zoznam všetkých piesní
a ich interpretov, ktoré v seriály odzneli. Keď na pieseň kliknete,
presmeruje vás na YT. Ak sa vám zdá, že som na nejakú zabudla, tak mi to
pokojne môžete napísať dole do komentárov.
Nakoniec tu máme
najemotívnejšiu scénu, z ktorých by sa však dalo vyberať. Napríklad, keď
Qing Qing zistila, že je jej otec mŕtvy. Alebo keď sa na ňu Si Tu Feng hneval,
že mu zatajovala svoju totožnosť, a pobil sa s najlepším kamarátom.
Ale úplne najemotívnejšou scénou bol podľa mňa okamih, keď sa Si Tu Feng
rozhodol opustiť Qing Qing a oženiť sa s Xin Yaou. Vtedy to po
telefóne oznamoval Qing Qing, pričom sa rozplakal. Rovnako zlé to bolo aj pri
jeho konferencii k novému albumu, kedy sa mu prehnali hlavou všetky
spomienky na Qing Qing a nejeden z nás určite čakal, že omdlie. Vtedy
mi išlo puknúť srdce a chcelo sa mi plakať.
PS: Režisér
Accidentally in Love pripravuje ďalší seriál To Get Her, ktorý by mal byť odvysielaný už tento rok. Dejovo nie
je tak ďaleko od témy „Náhodne zaľúbených“. Opäť by totiž malo ísť o idola,
ktorý sa však zasekne v hre odohrávajúcej sa v histórii a jeho priateľka
pôjde za ním, aby ho zachránila. No zisťuje, že si ju nepamätá a vlastne sú
najväčší nepriatelia.
A čo vy? Aká bola
vaša obľúbená postava? Ktorému páru ste fandili najviac?
A ako sa vám
páčil príbeh?
Doteraz som sa držala korean dramas ale musím povedať že tento príbeh bol vážne zaujímavý. Môja prvá čínska drama. Ďakujem za preklad. Dúfam že sa môžem tešiť na viac podobne dobrých diel v tvojom prekladovom podaní.
OdpovedaťOdstrániťČína má dosť veľkú produkciu romantických seriálov, bohužiaľ, väčšina z nich je od 30 epizód vyššie a to potom človek stráca chuť s tým aj začať. Som preto veľmi rada, že si natrafila práve na Náhodne zaľúbených ako na svoj prvý čínsky seriál. Určite to bolo zábavne a dúfam, že si budem môcť v budúcnosti ešte niečo také ponúknuť v preklade. :)
Odstrániť